Советские песни времен Второй мировой во многом благодаря государственной пропаганде известны всем. А что пели бывшие советские люди и осколки Российской империи с другой стороны фронта, например, добровольцы РОА?
Выяснить это не так уж сложно, возьмем интересный сборник “Песенник добровольца”, с таким описанием: “Сборник содержит как песни, написанные во время второй мировой войны, так и старые военные и народные песни”. Сборник составлен в 1943 году учителем русского языка из Риги Анатолием Флауме (1912 – 1989). Под псевдонимом Флоров он и сам написал несколько песен, включая и знаменитую “Мы идем широкими полями …”, ставшую официальным гимном РОА.
Послушаем же, что пели коллаборационисты и пособники, первый раздел называется
Новые военные песни.
Начинается все с классики жанра – марша РОА “Мы идём широкими полями” (текст написал Анатолий Флауме (под псевдонимом А. Флоров), автор музыки — Михаил Давыдов):
Сейчас это песням используется часто в связи еще и c разного рода “добровольцами Донбасса”, вот ведь ирония судьбы
Следующая песня “Что за песня над полями льется” (Текст А. Флорова, музыка русской солдатской песни):
Дальше “Боевым железным шагом” (Текст А.Яковлева):
Следующая “Песня трудовых добровольцев” (Текст Л.Юрьева и А.Яковлева):
Переходим к разделу
Старые военные песни.
Первая в разделе довольно известная русская народная “Взвейтесь соколы орлами”:
Следующая “Ермак” (русская народная песня на слова К. Рылеева. Слова написаны в 1821 году и описывают гибель казачьего атамана Ермака в водах Иртыша):
Следующая “Полно-те, солнышко” (судя по всему опять народная, но не нашел такой), а за ней оптимистичная “Наливай, выпивай” (похоже это просто несколько переделанный марш чёрных гусар РИА):
Русская (казачья?) народная “Казачка”:
Всем известная солдатская песня “Солдатушки – ребятушки”:
Марш Алексеевского полка “Пусть свищут пули…”:
Следующий раздел
Народные.
Русская народная “Как на горе калина…”:
Русская народная “Вдоль по улице метелица метет…”:
Русская народная “Я посею ли…”:
Русская народная “Во поле березонька стояла…”:
Русская народная “Ходила младешенька”:
Ошибочно воспринимаемая, как русская народная (на самом деле автором является Иван Ларионов) “Калинка”:
Русская народная “За горами, за долами” – есть много вариаций этой песни, но именно под слова песенника не нашел исполнения.
Русская народная “Ах, вы сени, мои сени”:
Русская народная “Как из улицы в конец…” – вот ролик именно со словами из песенника, так как вариантов похожих есть несколько:
Русская народная “Вниз по Волге реке”:
Музыка Александра Варламова, слова Семена Стромилова “То не ветер ветку клонит”:
Русская народная “Двенадцать разбойников”:
Русская народная “Вдоль да по речке”:
Романс А.Мерзлякова “Среди долины ровные” (в оригинале “ровныя”):
Русская народная песня (в песеннике указано “Текст из стих. Н.А. Некрасова “Коробейники”) “Ой полным полна коробушка”:
Стих. А. Пушкина “Зимний вечер”:
Стих. А. Пушкина “Зимняя дорога”:
Стих. И.И. Козлова “Вечерний звон”:
Последний раздел из одной песни
Перевод с немецкого
Здесь, как можно догадаться, речь идет о “Лили Марлен”. К сожалению, именно исполнения по тексту из песенника не нашел.
Вот такие песни, предлагалось петь добровольцам РОА.